nobrand
Le titre original inclut la marque 脱骨侠, mais aucune marque cible n’a été fournie, donc la marque d’origine est conservée. 无骨鸡爪 est rendu par “pattes de poulet désossées”, formulation idiomatique en e-commerce. 柠檬 est traduit par “citron” pour indiquer la saveur. 78G est normalisé en “78 g” selon l’usage typographique français. Le pluriel est utilisé pour “pattes” car le produit est un assortiment.